CREATIVE COMMONS

CREATIVE COMMONS
Uso de las entradas de este blog.

jueves, 16 de julio de 2015

ENSAYO CON SORNA DE UNA MUJER CON MUCHOS NOMBRES.


El trayecto de ida y el de vuelta que recorre el autobús de la línea 1 de Cádiz (Plaza España - Cortadura) me ha bastado para leer las 44 páginas del ensayo que GEORGE ELIOT dedica a ironizar sobre las escritoras de novelas románticas del siglo XIX:
 




Publicada en la serie BIBLIOTECA IMAGINARIA de IMPEDIMENTA hace 3 años, junio 2012.
Una editorial que ama los libros que edita, que lleva sólo 8 años en el mercado y que surgió con una máxima que han logrado mantener en plena crisis editorial y social española :
'Publicar lo más valioso de la literatura clásica y moderna es nuestra más firme intención, en ediciones que nos satisfagan a nosotros en tanto lectores exigentes. Obras inspiradas por el ideal de calidad que queremos que sea nuestro inconfundible distintivo como editorial'.
Cualquiera que tenga en sus estanterías un libro de Impedimenta sabe apreciar el continente de sus preciosas portadas, la calidad de sus cubiertas, la letra legible de sus textos y el papel que emplea.


La traducción y las 7 interesantes páginas del prólogo, debidos ambos a Gabriela Bustelo (escritora, filóloga y traductora), son el primer volcado en el mercado literario español de esta obra decimonónica británica.
El libro es tan corto que más que hacer un resumen, prefiero extraer unas citas del mismo que, creo, darán buena cuenta de cómo la autora disecciona, ironiza y sentencia sobre obras y autoras románticas.


CITAS:
'Las más patéticas de todas las novelas tontas escritas por ciertas señoras novelistas son las que podríamos llamar de género oracular, que pretenden exponer las teorías religiosas, filosóficas o morales de la autora...' Pág. 31.

Para entender el 'género oracular' y a sus literatas, George Eliot dice que:

'...Confunde la imprecisión con la profundidad, la grandilocuencia con la elocuencia y la afectación con la originalidad; si en la primera página se pavonea y en la segunda se exaspera, en la tercera hace burlas y en la cuarta sucumbe a la histeria...' Pág. 44.

Otro género de novelas/novelistas tontas es el que George Eliot denomina el de la toquilla blanca. Sobre este género de mentalidad y espíritu evangélico, según sus palabras, dice que es:

'...una especie de tratado de la cursilería a gran escala. Creado como caramelo medicinal para las jovencitas de la congregación evangélica, es un sustituto religioso de los novelones para señoras, como las ferias de primavera son un sustituto de la ópera...'Pág. 46.

Hay, sin embargo, un género entre los géneros de 'novelas tontas'. Se trata del que George Eliot nombra como 'antiguo remozado'. Tras esa denominación se desvela:

'...la vida cotidiana de Janes y Jambres ... tienen una fatuidad soporífera, plúmbea, que nos desespera ... embozo de nombres antiguos ... argumentos retóricos ... profunda imbecilidad...' Págs. 51 a 53 y ss.


Pero, dejemos el libro para ser leído y REÍDO, para pensar en su sarcasmo y en su dureza y hablemos de una parte curiosa de la existencia de la autora.


En un siglo XIX en que no existía ninguna de la Redes Sociales actuales, donde los perfiles públicos son variados y acomodados a cada aplicación, es MUY CURIOSO la cantidad de nombres que George Eliot usó a lo largo de su magnífica vida.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/George_Eliot_7.jpg


MARY ANN EVANS / MARIAN EVANS (LEWES) /
GEORGE ELIOT / MARY ANNE CROSS:

Cualquiera de los cuatro/cinco nombre anteriores identifican a la escritora George Eliot.
Sus nombres de partida, Mary y Ann, provienen de dos hermanas de su madre. Nació en Warwickshire, un condado del centro de Inglaterra, el 22 de noviembre de 1819, en el seno de una familia rural acomodada. Su padre se dedicaba
con éxito al negocio inmobiliario y, cuando la madre de Mary Ann falleció en 1836, no dudó en poner en manos de la futura escritora el mando de la casa y del patrimonio familiar.
Mientras se dedicó a este menester, Mary Ann estudió lenguas clásicas y modernas y se educó de forma independiente por sus propios y nunca limitados medios.

Se puede decir que Mary Ann fue una mujer más que adelantada para su tiempo y su condición.

Después de vivir con su padre durante 13 años, cuando éste falleció, Mary Ann decidió viajar por Europa y poner en práctica todo el saber que había adquirido.
Tras probar la literatura como traductora del alemán del libro 'Vida de Jesús' del teólogo alemán David Strauss de 1844 a 1846, a su vuelta del 'tour europeo' empezó a dedicarse a la escritura como profesión.
En 1850 trabaja como editora en la revista Westminster Review (órgano editorial de los filósofos radicales británicos durante 90 años, 1824-1914).
Su firma en los trabajos que realizó para este medio fue la de Marian Evans, nombre con el que se refirió a sí misma desde entonces.
Para no liarnos y entender el asunto de los múltiples nombres de esta escritora, a partir de ahora, la mencionaré como Marian/G.E.
Pronto llegó a ASSISTANT EDITOR, e inició una relación estable con los escritores que publicaban en la revista (Harriet Martineau, George H. Lewes, John Stuart Mill, Herbert Spencer, entre otros).

Moverse en pleno centro de ese círculo literario avanzado en conocimientos y relaciones sociales hace que Marian/G.E. se despoje de corsés religiosos y en plena mitad del siglo XIX, una mujer como ella consiga una liberación absoluta como dueña de su destino.
Tal es su evolución que se enamora de un filósofo y crítico literario y teatral londinense: GEORGE HENRY LEWES (1817 - 1878), casado con Agnes Jervis y padre legal de 4 hijos.
http://www.quotecollection.com/author-images/george-henry-lewes-4.jpg


Deciden convivir como matrimonio a partir de 1854 y esto supone un gran escándalo familiar y social.
Voy a ver si puedo aclarar el asunto de este escándalo que implica no sólo a esta pareja sino a otras dos, aunque sólo haya dos hombres implicados.
George H. Lewes estaba casado con AGNES JERVIS desde 1841 con quien, legalmente tuvo 4 hijos.
En esa pareja pronto hubo un tercero, THORNTON LEIGH HUNT, prestigioso editor, el primero del Daily Telegraph entre otros medios.
Thornton y George, aparte de compartir a Agnes, se reparten los cuatro hijos que ésta tiene mientras convive con los dos. Es decir, George sólo es el padre de dos de esos hijos, puesto que hay evidencias que demuestran que los otros dos son de Thornton, pero es George quien aparece como padre legal de los cuatro.

Para más inri, cuando George ya está fuera del hogar, Agnes tiene un quinto hijo, claramente de Thornton, pero es George quien da la filiación de nuevo a este hijo.
A tenor de estos hechos familiares, cuando George abandona el hogar para irse a vivir con Marian/G.E. no hay causa de divorcio, puesto que Agnes, legalmente nunca le ha engañado.
Posteriormente a este embrollo, Agnes vivirá su amor con Thornton hasta que este fallece en 1873. Le dará dos niñas más que son hijas sólo de ella, puesto que, a su vez, Thornton nunca se divorció de su legítima esposa Katharine Gliddon (1834-1873), madre de 10 de sus 14 hijos.
Una práctica social y familiar muy común entre los escritores de esa época, caso de Charles Dickens, por ejemplo.
http://www.libropatas.com/wp-content/uploads/2014/03/george-eliot.jpg

Marian/G.E. vivirá su amor con George hasta la muerte de este en 1878. Durante su convivencia siempre se considerará casada y se referirá a ella misma como MARIAN EVANS LEWES.
Posteriormente Marian/G.E. se casó con John Cross en 1880, cambiando de nuevo su nombre por el de MARY ANNE CROSS.
Murió ese mismo año y sus restos pueden ser honrados en Highgate, el conocido cementerio del norte de Londres.